Communication Access Partners

116 S Cherry Street Suite B

Kernersville, NC 27284

http://www.communicationaccesspartners.com/


Phone/TTY : 336-993-4200Fax: 336-993-4201

Pager: 336-333-4575

Communication Access Partners is a full service Sign Language and Spanish interpreting agency with qualified interpreters on call 24 hours a day.

CAP has been offering interpreting services since 1994 and is recognized as one of the best sources for interpreter training and mentoring. We offer special services, such as classes to help integrate your Deaf and / or Spanish-speaking employees into your workplace.

All CAP interpreters strictly adhere to the Code of Ethics, meaning skill, confidentiality and professionalism are their creed. All of our interpretations, programs, classes, workshops and performances can be tailored to your particular needs.

Monday, August 30, 2010

Employee Spotlight for September


Ricardo Perez

HOW LONG HAVE YOU WORKED WITH CAP?
About 2 years

WHAT IS YOUR FAVORITE FOOD ON THE ROAD?�
Once in a while a walnut milk shake, good for the brain but not for the gut!

WHAT IS YOUR FAVORITE PART OF THE JOB?
The freedom of doing new and different things everyday, and the good feeling that you are helping others in the process.

WHAT HOBBIES DO YOU ENJOY?
Spending time with my son Christopher, when he's around every moment is an adventure!

WHAT WOULD YOU CHANGE ABOUT INTERPRETING?
Last minute cancellations.

HOW DID YOU GET INVOLVED WITH INTERPRETING?
When I lived in Puerto Rico, everyone needed an English translator. When I got to the States, I found I was in the same situation, everyone needed and interpreter. So why not get paid for it, right?!

SHARE AN INTERPRETING BLOOPER.
Children are the best part of this job! When they are around something funny will happen. I work with a little girl, every time we are 15 minutes into her session she starts blowing a raspberry...

Another child got so used to me that he would try to sit on my lap, or get close enough only to steal my pen. I would get it back of course, only after his mom ran all over the house after him to get it.

"I was on a job when I started to interpret and a little girl put her hand over my mouth and said, "Callate que el bebe esta durmiendo." (Hush, the baby is sleeping.)
Those are the good times....

WHAT ADVICE WOULD YOU GIVE TO A NEW INTERPRETER IN THE FIELD?
Be professional, enjoy every assignment, practice every day, take seminars, and there's no such thing as too many dictionaries in this business.

FAVORITE QUOTE:
Intelligence without ambition is a bird without wings

2 comments:

  1. Thanks for the picture Ricardo and for sharing your story with us. :) I always look forward to working with you. Carolina Price

    ReplyDelete
  2. Enjoyed reading this and getting to know more about you. :) -Sarah

    ReplyDelete